Немецкие успехи
Oct. 7th, 2008 04:18 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
А мы тем временем перешли на новый учебник - вернее продолжение старого, но более высокий уровень. Аж A2! Пишу и самой смешно, на каком же я сейчас начале - двух слов правильно связать не могу, говорю с трудом...
Грамматика со второго уровня сразу сложная началась: первым уроком были склонения прилагательных (пока мы брали все, кроме Genetiv), следущим - сложноподчиненные предложения, где глагол выдирается со своего привычного места и ставится в зад. А это ведь самая верхушка грамматического айсберга... Уважаемый немецкий язык, ну почему ты такой сложный и замороченный, а? Бери пример с прогрессивного английского, он отбросил такие рудименты, как склонения, спряжения и рода!
Но грамматику я как-нибудь осилю, это хоть и мерзко, но навреняка через год над некоторыми вещами я уже не буду задумываться, они будут получаться автоматически.
Пока я очень сильно страдаю от нехватки лексики. Я даже читать и смотреть на немецком ничего не могу, у меня словарный запас трехлетней девочки, если не хуже. А лексика - штука нужная... Где бы ее нагнать быстренько? Мюзиклы, что ли, переводиить начать?
А у вас, дорогие изучающие немецкий Терн, Баньши, Элиза и другие, как с этим делом?
И более "старшие" и продвинутые в немецком товарищи что посоветуют?
Грамматика со второго уровня сразу сложная началась: первым уроком были склонения прилагательных (пока мы брали все, кроме Genetiv), следущим - сложноподчиненные предложения, где глагол выдирается со своего привычного места и ставится в зад. А это ведь самая верхушка грамматического айсберга... Уважаемый немецкий язык, ну почему ты такой сложный и замороченный, а? Бери пример с прогрессивного английского, он отбросил такие рудименты, как склонения, спряжения и рода!
Но грамматику я как-нибудь осилю, это хоть и мерзко, но навреняка через год над некоторыми вещами я уже не буду задумываться, они будут получаться автоматически.
Пока я очень сильно страдаю от нехватки лексики. Я даже читать и смотреть на немецком ничего не могу, у меня словарный запас трехлетней девочки, если не хуже. А лексика - штука нужная... Где бы ее нагнать быстренько? Мюзиклы, что ли, переводиить начать?
А у вас, дорогие изучающие немецкий Терн, Баньши, Элиза и другие, как с этим делом?
И более "старшие" и продвинутые в немецком товарищи что посоветуют?
(no subject)
Date: 2008-10-07 02:54 pm (UTC)Ну, и мюзиклы конечно. С плеером я практически не расстаюсь и язык тут не при чем - просто мне без музыки скучно. Где-то на сотом разе прослушивания либретто запоминается автоматически.)))
(no subject)
Date: 2008-10-08 10:42 am (UTC)И еще - не знаешь, где скачать американские сериалы в немецком дубляже, тех же Друзей, например?
(no subject)
Date: 2008-10-08 03:33 pm (UTC)До приезда в Германию я язык знала на начальном уровне, потом уже в Германии посещала много языковых курсов. На месте адаптировалась нормально. Восторг от Европы сглаживал впечатление от мелких неприятностей.) Я вообще всегда обожала Европу, а по мере проживания стала обожать конкретно Германию.) Честно говоря, в России я всегда чувствовала себя какой-то чужой - западно-европейский менталитет мне куда ближе. Но по началу мне больше нравилась Франция. Волей судьбы меня закинуло в Германию и я не жалею. Наслушавшись мюзиклов я искренне полюбила немецкий.))) Да и вообще, мне нравится немецкий менталитет, стремление к порядку, законопослушность. Правда именно в моем родном Эссене иногда бывает довольно грязно, особенно на остановках. Но по-моему это потому, что здесь много иностранцев. А во Франции я бы сейчас жить не хотела.) Съездить на время - с огромным удовольствием (архитектура, музеи и т.д.), но жить там? Нет, увольте. Там полный бардак, правила дорожного движения вообще не соблюдаются, как в такой стране жить? Дорога в Париже напоминает танцплощадку - все едут, как хотят.
Фильмы в интернете я вообще не скачиваю - если мне хочется посмотреть фильм я или беру его в библиотеке, или, (если нет времени или просто лень куда-то идти))) смотрю его, не скачивая, на одном сайте, но там на русском, причём часто с ужасным дубляжем.)
(no subject)
Date: 2008-10-09 10:32 am (UTC)ну здорово, если за 4 года уже почт икак родной... А акцент сильный? Вам его не ставили-убирали?
Ты здесб учишься или работаешь?
(no subject)
Date: 2008-10-09 05:05 pm (UTC)Хочу выучиться на какую-нибудь профессию, но место найти нелегко. Сейчас я посещаю одно мероприятие, где мне вроде бы должны в этом помочь.