(no subject)

Date: 2006-12-12 09:13 pm (UTC)
В этом проблема подобных переводов. Сложно озвучить стихами, не растеряв часть смысла. Но вот чайку в самом деле стоило оставить. Она тоже не с потолка взята. "Чайка" - псевдоним Элизабет, который, к примеру, она использовала в переписке с ее двоюродным братом Людвигом. В своих стихах она тоже часто себя ассоциировала именно с этой птицей.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting
Page generated Jun. 22nd, 2025 08:50 am
Powered by Dreamwidth Studios