Jan. 27th, 2011

chantfleuri: (вкусно и гламурно)
Все, отмучилась.
Относительно - то есть экзамены закончились, мне осталась еще одну групповая презентация, ради которой придется пилить в Штутгарт и там презентироваться перед организацией, для которой мы проводили исследование. И еще две письменные работы до конца февраля, но я пока о них не хочу думать :)
Сегодня был адский экзамен по экономике, вопросы в котором вообще не совпали с тем, что нам дали учить. Это ж не как у нас - получаешь список билетов и радостно делаешь по ним шпаргали их учишь! Нам сказали, что это примерные вопросы. А вот насколько примерные - не уточнили. Ну в общем, ладно. Я собой довольно, все написала, а вот правильно или нет - посмотрим!
Кстати, на тему нашего семинара в понедельник. Такое вот у нас было приветствие:
(Фотографировала на телефон, так что качество упс)


Очень трогательно, по-моему!

Теперь в планах: отдохнуть, сделать всякие банковские дела, убрать комнаты, съездить в Страсбург... Ну в общем, это пока. Потом еще что-нибудь интересное будет, я надеюсь ;)
chantfleuri: (best friends)
И чтобы два раза не вставать: маленький перевод из "Трехгрошевой оперы".
Переводик-то маленький, слова все вроде элементарные, но в такой комбинации, что я себе мозг вскрыла в некоторых местах, пока адекватный перевод подобрала. Перевод как всегда с немецкого, что они на венгерском напели - понятия не имею :)

Итак, милая беседа жены Мэкки... и еще одной жены Мэкки. Венгры сцену женской дра... женского разговора превратили к тому же и вовсе в бокс на ринге под присмотром Чухо Лайоша офицера Смита и заинтересованно наблюдающего за обеими мужа.

Итак...



Немецкий альбом 1988 года:


Венгерский бутлег; Синетар Дора (Полли), Сенди Сильви (Люси):


Перевод )
Page generated Jun. 18th, 2025 02:18 pm
Powered by Dreamwidth Studios