Jan. 9th, 2011

chantfleuri: (Koldus-Jenny)

Gyönyörű volt, de sajnos elmúlt rég,
Mikor a bordélyházban éltünk még



Нда, похоже, меня охватила новая волна переводов. И ладно бы чего-нибудь, что хоть кому-то кроме меня надо!

Я чувствовала, что в этой песне какая-то жесть, но пока не прочитала текст, даже и не подозревала, насколько.
А сцена в будапештской версии у меня одна из любимых: ах, какое танго! Ах, какая прекрасная Анечка в парике и корсете! Ах, какой Аттила в полотенце поверх ничего!
Итак, песня про бордель к вашим услугам... А послужной список Мэкки пополняется еще и работой сутенером.

Немецкий официальный альбом 1988 года:


Бутлег из Будапешта от 04.12.2010, исполняют Долхай Аттила (Мэкки/Макси) и Пеллер Анна (Дженни):


Перевод и видео )
Page generated Jun. 17th, 2025 12:17 am
Powered by Dreamwidth Studios