chantfleuri (
chantfleuri) wrote2011-02-10 06:16 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
(no subject)
Распробовала прелесть Амазона, вернее такой его опции, как заказ "сэконд-хенда".
Началось все с того, что я решила наконец-то посмотреть какие-нибудь сериалы на немецком - с английским в свое время мне это здорово помогло, да и вообше интересно. Желание мое заметно уменьшилось, когда я увидела стоимость диска у нас в магазине (от 17 до 30 евро), а попытка проникнуться немецким менталитетом не позволила скачать с торрентов.
В общем, пошла я на Амазон...
Долго решала, что бы выбрать, в итоге остановилась на "Баффи" и "Ангеле". Да-да, давно не смотрела, забыла уже все :) В итоге заказала что-то около 5 упаковов, все вместе с пересылкой обошлось всего в 30 евро. Правда, первая упаковка (3 диска, половина шестого сезона) улетала за 2 дня. Жду остальных поступлений от Амазона.
Что очень удобно: можно включить одновременно дорожку и субтитры, таким образом вообще почти весь текст понимается.
Что странно: звуковая дорожка с субтитрами не совпадает. Т.е. по смыслу, слава богу, одну и тоже, но другими словами; видимо, субтитры переводились отдельно. Воспринимается странно!
Но это все фигня. Главное, что по сериалу я все же очень скучала. Они все такие зайки!
А еще узнала очередную отметку в этом семестре, на этот раз за курсовую.
Я определенно не понимаю систему проставления отметок, потому что за эту написанную на коленке курсовую на ломаном немецком, на которую я распотрошила интернет и написала пару корявых мыслей от себя, я получила высшую отметку - 1,0, притом, что у всех в группе от 2 до 3 в среднем. Но при этом за экзамен, который я по своим ощущениям очень даже неплохо не написала, еле получила тройку с минусом. В общем, я их не понимаю!
Началось все с того, что я решила наконец-то посмотреть какие-нибудь сериалы на немецком - с английским в свое время мне это здорово помогло, да и вообше интересно. Желание мое заметно уменьшилось, когда я увидела стоимость диска у нас в магазине (от 17 до 30 евро), а попытка проникнуться немецким менталитетом не позволила скачать с торрентов.
В общем, пошла я на Амазон...
Долго решала, что бы выбрать, в итоге остановилась на "Баффи" и "Ангеле". Да-да, давно не смотрела, забыла уже все :) В итоге заказала что-то около 5 упаковов, все вместе с пересылкой обошлось всего в 30 евро. Правда, первая упаковка (3 диска, половина шестого сезона) улетала за 2 дня. Жду остальных поступлений от Амазона.
Что очень удобно: можно включить одновременно дорожку и субтитры, таким образом вообще почти весь текст понимается.
Что странно: звуковая дорожка с субтитрами не совпадает. Т.е. по смыслу, слава богу, одну и тоже, но другими словами; видимо, субтитры переводились отдельно. Воспринимается странно!
Но это все фигня. Главное, что по сериалу я все же очень скучала. Они все такие зайки!
А еще узнала очередную отметку в этом семестре, на этот раз за курсовую.
Я определенно не понимаю систему проставления отметок, потому что за эту написанную на коленке курсовую на ломаном немецком, на которую я распотрошила интернет и написала пару корявых мыслей от себя, я получила высшую отметку - 1,0, притом, что у всех в группе от 2 до 3 в среднем. Но при этом за экзамен, который я по своим ощущениям очень даже неплохо не написала, еле получила тройку с минусом. В общем, я их не понимаю!
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject
А что, про экзамен они никакого фидбека, кроме оценки не дают? Там, правильные ответы вывесить или хотя бы сколько очков за какое задание...?
Амазон - полезная вещь, ага. На нем потом, при желании, и дальше продать можно, хотя мне пока что было лень этим заморачиваться.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
no subject
Логика оценивания - жуткая вообще штука где бы то ни было...
А у меня первый сезон Хауса на немецком, это такая радость... И ностальгически, и приятно слушать на любимом языке))) Кстати, Хаус и Кадди на Sie - я помню, украинский перевод критиковали за то, что они на Вы общаются, типа, нелогично - так у немцев точно так же, и ничего, Хаус и с командой на Зи...
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
А насчет экзамена, сходи узнай у препода (или у кого кто его проверял) чего конкретного они хотят видеть в ответах. И ещё попытайся раздобыть работы прошлых лет и посмотри как там на вопросы отвечали (если их конечно возвращали студентам).
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)